Prevod od "u firmu" do Brazilski PT


Kako koristiti "u firmu" u rečenicama:

Moram da ga vratim nekako nazad u firmu.
O rali vai ser saber se o Castagnier vai...
Teri, shvati, od kad sam ušao u firmu ne mogu više da predstavljam igraèe.
Desde que estou na firma, não posso representar jogadores.
Kada bismo mi bili takvi, da upadnemo u firmu i ispreturamo sve, izgledalo bi kao pljaèka, uzeli bismo kontakte i otišli kod Džerija Grafa.
Se fôssemos o tipo de homem para entrar na loja e bagunçar ela, pareceria um assalto, pegaríamos os contatos dos ficheiros e iríamos até o Jerry Graff.
Bili ste zajedno otkad je prešla u firmu.
Dá em cima de você desde que entrou na firma.
Poènite sa grupom ljudi, koji hoæe da investiraju novac u firmu.
Um grupo quer investir seu dinheiro numa empresa.
Recite mi, koje vaše jedinstvene kvalitete... æete doneti u firmu?
Uma lista de empregos que não funcionaram. Não, sério, eu acredito em um novo começo.
Kad god bi zapale u nevolje, investitori-anðeli bi uložili novac u firmu.
Se em dificuldades, havia sempre investidores para injetar dinheiro.
Želim da oslobodiš kapital i prebaciš ga u firmu koja se zove "Beringer Consolidated".
Quero que você libere o capital e invista numa companhia chamada Beringer Consolidated.
Preko noæi smo se iz organizacije koja se bavila prikupljanjem vesti pretvorili u firmu koja se bavi zaradom od reklama i gledanošæu,
E de um dia para o outro passamos de uma cadeia de notícias, preocupada em recolher notícias, para uma unidade de negócio, preocupada com receitas de publicidade e índices de audiência.
Neæe se vratiti u firmu debelih ljudi punih predrasuda.
Ela não vai voltar para uma firma de gordos fanáticos.
Dovedeš takvog anðela u firmu i ne spojiš me sa njom.
Você traz um anjo desse para o escritório... e nem me apresenta.
Odluèio sam da tebe i g-din Burka uvedem u firmu.
Decidi trazê-lo e ao Sr. Burke para a firma.
Pre nego što ste došli u firmu želeli ste da postanete lekar?
Antes de se juntar a nós, você queria ser médico?
Dogodilo se da sam zbog urgentnih potreba ponovo primljen u firmu, sa novim zaduženjem i novom platom.
Acredite, mas devido à necessidades urgentes, fui reintegrado na empresa. Com novas tarefas e um salário muito melhor.
Tata mi je pomogao da uðem u firmu.
E meu pai me ajudou a entrar.
Nisi došao u firmu kao istražitelj.
Você não veio para a Lockhart/Gardner como investigador. Qual é.
Kada si dobio njen sluèaj, Aleks me je zadužila da te dovedem u firmu da možemo da pratimo dešavanja.
Quando pegou o caso, Alex disse para te trazer à firma para que pudéssemos saber de tudo.
Kim, upoznaj Luka Danielsa, novog anðela ulagaèa u firmu.
Kim, este é Luke Daniels, o novo investidor da firma.
Hardman je doveo Coastal Motors u firmu.
Mas como ele conseguiu o documento?
Tog dana sam otišao u firmu ali firma je bankrotirala.
Um dia eu fui até a firma, e não tinha mais firma.
Èudno je kad ne možeš da uðeš u firmu koju si izgradio.
É estranho não poder entrar na empresa que você ajudou a criar.
Idi u firmu i saznaj sve, da li je skupljao kiriju za sebe ili za drugog.
Vá a Companies House. Descubra sobre seu trabalho, se coletava em seu nome ou seria para os outros.
To znaèi da ulažeš u firmu, firma ulaže u tebe.
Significa que você investe na firma, a firma investe em você.
Moj udio u firmu je $600, 000.
Minha contribuição para a firma será de US$600 mil.
Gospoðo Kvin, dobrodošli nazad u firmu. - Hvala vam.
Sra. Queen, bem-vinda de volta à empresa.
Piter Gregori je uložio u firmu koja pomoæu GPS-a u mobilnom prati ljude.
Peter Gregory investe em uma empresa que utiliza GPS nos telefones para rastrear pessoas.
Uložio sam mnogo novca u firmu tvog oca.
Eu investi muito dinheiro com o seu pai.
I onda, negde posle 3 meseca od njegovog dolaska u firmu...
E então, eu lembro, um três meses depois desse Mike entrar para a empresa...
A onda, sledeæi put kad sam ga videla, on je hteo da doðem kod njega u firmu, i jesam, i to je bilo to.
Depois, quando o vi de novo, ele queria que eu viesse para a firma, e eu vim, e foi isso.
Samo tri kompanije koje sam doveo u firmu dok nisu bile ništa.
Apenas 3 empresas que eu trouxe para a firma quando ainda eram nada.
Nisi me želeo još otkad sam položio pravosudni i hteo da uðem u firmu.
Desde que passei no exame e tentei advogar no escritório. Você não me queria.
Zbog muzike æe u firmu uložiti svoje milione.
Música é o que vai fazê-los investir seus milhões nesta empresa.
Hoæu da se uklopiš u firmu.
Quero que seja um bom acréscimo a esta empresa.
Ako je to sve što imaš, možeš tražiti uslugu kad sat otkuca nulu jer partneri stalno odlaze i vracaju se u firmu.
Se é tudo que tem, pode coletar seu favor dia 30 de fevereiro. Porque sócios vêm e voltam toda hora.
Ejveri Mekkenon je bio prvi klijent kojeg sam doveo u firmu.
Avery McKernon foi o primeiro cliente que levei pra a firma.
Znao si da je Dona ušla u firmu i dozvolio si da iskoristimo te radne naloge?
Você sabia que a Donna mentiu para entrar na empresa e nos deixou usar aqueles documentos?
Od kad se Majk vratio u firmu, ja ne postojim za tebe.
Desde que Mike voltou a firma, eu basicamente não existo para você.
Ne, cela ova stvar je poèela jer sam mu rekao da ti ja dajem platu od kad smo došli u firmu, a on je bio cicija da plati i previše slab da bi ti rekao istinu.
Não, isso tudo começou porque contei a ele que eu pago seu salário desde que chegamos no escritório, e ele foi mesquinho demais para querer te pagar e covarde demais para te contar a verdade.
Tokom poslednjih nekoliko godina, uložila je preko 5 miliona dolara u firmu.
Nos últimos anos, ela injetou mais de US$5 milhões na empresa.
Prevozio sam ga u firmu za koju radim.
Estava levando para a empresa que trabalho.
Njen otac, Manfred Mags, uložio je u firmu tvog oca.
O pai dela, Manfred Muggs, investia com seu pai.
Samo sam htela da kažem da se ona vratila u firmu, svi iz firme æe doæi, pa treba i ona.
Estava só ligando para dizer que ela voltou a trabalhar para a companhia e todos estarão lá, então ela deveria ir também.
2.6029608249664s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?